Il declino della Germania

C’erano una volta i prodotti tedeschi in cui funzionava tutto, erano impeccabili, non sbagliavano un colpo. Altri tempi…
A Natale mi è capitato di configurare la cornice digitale Agfa regalata alla Zia. Al momento di configurare la lingua mi sono trovato con una serie di opzioni quali: inglese, italiano, tedesco, francese, spagnolo, lucidatura, svedese… Ehi, un momento, lucidatura? Sì. Tra le lingue selezionabili c’era appunto la “lucidatura”.
Qual’è l’arcano? Selezionando come lingua l’inglese comprendo: nella stessa posizione appare infatti magicamente “polish” che in effetti significa lucidatura ma anche polacco.
Che dire? Forse gli interpreti (quelli in carne e ossa) hanno ancora qualche valore aggiunto rispetto ai traduttori automatici…

29 Dicembre 2008

Non ci sono ancora commenti ma sicuramente tu avrai qualcosa da dire...

Dì la tua

terremoto centro Italia

Ultimi interventi

Archivi

Categorie

Pagine varie

I miei posti preferiti

I miei blog preferiti

Feed su RSS

Meta

Technorati

FB NetworkedBlogs